By James Clackson
A spouse to the Latin Language offers a suite of unique essays from overseas students that song the advance and use of the Latin language from its origins to its modern-day usage.
- Brings jointly contributions from the world over well known classicists, linguists and Latin language specialists
- Offers, in one quantity, an in depth account of other literary registers of the Latin language
- Explores the social and political contexts of Latin
- Includes new debts of the Latin language in mild of recent linguistic theory
- Supplemented with illustrations protecting the improvement of the Latin alphabet
Read Online or Download A Companion to the Latin Language PDF
Best ancient & classical books
Bede 'the Venerable,' English theologian and historian, was once born in 672 or 673 CE within the territory of the one monastery at Wearmouth and Jarrow. He was once ordained deacon (691–2) and priest (702–3) of the monastery, the place his complete existence used to be spent in devotion, choral making a song, examine, educating, dialogue, and writing.
The thinker Philo used to be born approximately 20 BCE to a favorite Jewish relatives in Alexandria, the executive domestic of the Jewish Diaspora in addition to the manager heart of Hellenistic tradition; he was once educated in Greek in addition to Jewish studying. In trying to reconcile biblical teachings with Greek philosophy he built principles that had huge impact on Christian and Jewish spiritual inspiration.
This publication investigates the discourse on idolatry and photographs, particularly statues, within the writings of the Jewish historian Flavius Josephus, with a selected specialize in his a variety of bills of a contentious and every now and then iconoclastic dating among Jews and pictures. putting this narrative fabric inside a much wider comparative context, either Jewish and non-Jewish, demonstrates that the impact of strict aniconism uniform and express competition to all figurative artwork rising from Josephus is partly a rhetorical build, an attempt to reframe Jewish iconoclastic habit now not as a resistance to Roman domination yet as an expression of sure cultural values shared via Jews and Romans alike.
Combining old and philological technique with modern literary research, this research of Pindar's longest and such a lot complex victory ode, the Fourth Pythian, strains the underlying legendary styles, implicit poetics, and approaches of mythopoesis that animate his poetryOriginally released in 1986.
- Guardians of Language: The Grammarian and Society in Late Antiquity (Transformation of the Classical Heritage)
- From Scholars to Scholia: Chapters in the History of Ancient Greek Scholarship (Trends in Classics - Supplementary Volumes)
- A Companion to Horace
- Appian: Roman History, Vol. III, The Civil Wars, Books 1-3.26 (Loeb Classical Library No. 4)
- No-Man's Lands: One Man's Odyssey Through The Odyssey
Additional info for A Companion to the Latin Language
A /a /. The letter names for stop consonants had CV structure; the default vowel was /e /, except for the letters K and Q, which were pronounced with the vowels with which they were most often written, namely A and V. The fricatives – with the exception of H – the nasals, the liquid, and the rhotic had VC structure. The name of the letter X /εks/ ends in a cluster because Latin phonotactic rules did not permit ks – to stand at the beginning of a syllable (word). The pronunciation of the letter names lies at the heart of an Old Latin spelling convention that is first attested in inscriptions of the third century BCE.
Latin texts have reached us through two principal routes. Either the original written form has survived on a medium such as stone, wood, metal or papyrus, or a text has been copied and recopied in an unbroken chain of manuscript transmission. In general, texts in the second category comprise literary works, and those in the first all other forms of documentation (although there are instances where literary works are recorded in inscriptional texts, such as Augustus’ Res Gestae, or where manuscripts preserve sub-literary material).
This is the subject of Bruno Rochette’s chapter. Finally, Giovanbattista Galdi summarises the range of evidence for geographical variations in Latin across the Roman world, in both the republic and the empire. Using the mass of evidence gathered by Adams in his recent book on the diversification of Latin across the Roman world (Adams 2007), Galdi brings out salient features of regional Latin, including an examination of the Latin of the north-eastern provinces of the empire. Galdi’s chapter reminds us of the extraordinary geographical spread of Latin.